영어기초가 부족한 사람은 영어공부를 시작하고 싶어도 무엇부터 시작해야 되는지 참으로 막연하다. 단어공부, 영어발음,문장이해, 영어문법, 영어듣기, 영어로 말하기 등, 영어공부를 해야할 일들이 너무많아서 무엇부터 어떻게 영어공부를 시작해야 되는지 엄두가 나지 않는다.

그러나 본 연구소는 영어공부를 단순하게 시작할 수 있도록 교재를 제작하였다.  "미국 생활영어 한국어 번역본"은 영어단어와 문장이해를 한꺼번에 할 수 있도록 편집하였다.  영어단어는 여러가지 뜻을 내포하고 있어서 이 문장에는 어떤 뜻이 적용되는지 잘 모르는 분들을 위해서 영어문장 바로밑에 한글번역을 직독직해로 붙여놓았다.  모르는 단어도 바로 밑에 있기 때문에 바로 찾을 수 있고 영어식으로 이해할 수 있도록 직독직해를 달아 놓았다.

한국인들이 영어를 어렵게 생각하는 이유는 서로 어순이 달라서 어려움을 겪고 문법을 대입해서 한글로 번역하고, 영어를 말 하려고 해도 먼저 한국말로 생각해서 영어단어로 바꾸고 미국 어순에 맞추어서 영작문을 하게 된다.

그렇게 영어를 한국어를 매개로 해서 이해하고 영어를 한국어의 틀에 맞추어서 영어로 말하면 그것은 한국식 영어(Konglish) 가 된다. 영어를 잘 하기 위해서는 한국어를 토대로 하는 영어를 과감히 탈피해서 영어로 이해하고 영어로 기억했다가 영어로 말하는 연습을 해야 된다.

처음 모르는 단어를 파악하거나 영어문장을 이해할 때는 한국어 해석이 필요하지만 한번 이해한 영어문장은 더이상 한국어 해석이 필요치 않다. 그대로 영어문장이 무엇을 의미 하는지 기억하면 되는 것이다. 그러한 이유로 이 책이 필요한 것이다.




Head Office

  • 520 N. Brookhurst St. Suite 232
    Anaheim, CA 92801 USA
  • Tel: 213-261-8486
  • Fax: 626-722-0544
한미 영어교육 사관학교
캘리포니아 스테이트 로스쿨
  • 서울시 영등포구 여의도동 15-14
    프리베로오피스텔 503호
  • 대표전화: 02-6401-2242
  • 팩스: 02-6407-2242